Translating “Stretch Club” — A Small Phrase, A Big Headache


Translating *Stretch* into English is fun — and sometimes a bit of a puzzle.

Take “Stretch club” for example. In Japanese, it's a silly club name that immediately sounds like a pun or something suspicious. But how do you translate that?

“Stretch Club”? “Flex Team”? “Body & Soul Expansion Committee”? 😅

In the end, I kept it as **Stretch Club**, but added a line of dialogue to explain it’s a made-up name for a random club doing random stuff.

Sometimes, you don’t need to over-localize.  

Sometimes, you just need to let the weirdness shine through.

More translation chaos coming soon!

Get Stretch (English Trial Version)

Download NowName your own price

Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.